<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450</id><updated>2011-04-21T12:15:32.148-07:00</updated><title type='text'>Iran literature</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>12</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-5902013063132892076</id><published>2008-10-25T15:08:00.001-07:00</published><updated>2008-10-25T15:08:30.622-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>         Interesting poetry sites:www.poetry.comwww.poemhunter.comwww.poetsagainstthewar.org/www.funnypoets.com/freeinfo.htmlwww.poets.org/www.poetrymagazine.com/www.poetrymagic.co.uk/www.forpoetry.com/www.magmapoetry.com/www.poetrytodayonline.com</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/5902013063132892076/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=5902013063132892076&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/5902013063132892076'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/5902013063132892076'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2008/10/interesting-poetry-sites-www.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-109916678119822735</id><published>2004-10-30T13:01:00.000-07:00</published><updated>2004-10-30T13:14:11.093-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>This poetry has been selected as  “poem of the week” in “poets against the war”. Hadi Mohammadzadeh, “Exploding the grenade in windows” (Iran, 10/16/04)Like a bear after honeyYou are raiding the oil wellsAnd you are consuming all the oil refineriesAnd tar is dripping from your lipsYou offered to soldiers the cigar of the deathWorld's Chimpanzees are your right counselorAnd World's hyenas </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/109916678119822735/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=109916678119822735&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/109916678119822735'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/109916678119822735'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2004/10/this-poetry-has-been-selected-as-poem.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-109303367244059017</id><published>2004-08-20T13:24:00.000-07:00</published><updated>2004-08-20T13:27:52.440-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>Hello PresidentThis poetry has been selected by poets against the war  Hadi MohammadzadehHello President!I  have examined you!You aren't human  president! You haven't value at all! when you passed over Iraq's sky and midget lieutenant generals welcomed you with a wave of their hands,which flower and plant and tree took off their hats out of respect for you? Iraq's sky should be washed </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/109303367244059017/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=109303367244059017&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/109303367244059017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/109303367244059017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2004/08/hello-president-this-poetry-has-been.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-106107248383866363</id><published>2003-08-16T15:21:00.000-07:00</published><updated>2008-10-25T15:06:05.420-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>An interesting literary news”Say That Poetry and Hyacinthes are rightful not Cluster bombs”from Iranian poet Alireza GhazvehThat had been translated by me in English, has been selected as a  “poem  of the day” in “poets against the war”. This site is faithful and famous. See the  translation of this poetry in this address:http://poetsagainstthewar.org/poemsoftheday.asp</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/106107248383866363/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=106107248383866363&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/106107248383866363'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/106107248383866363'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2003/08/interesting-literary-news-say-that.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-106098043855431811</id><published>2003-08-15T13:47:00.000-07:00</published><updated>2008-10-25T15:06:05.427-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>DesperationA morningI sat on park bench, beside the Desperation! Desperation had donned a nut-brown T-shirt and a navy-blue, pin stripe trousers!And had a dusty woolen cap on!I picked up the night and poured it in a glass And drank it!Suddenlymy whole being changed to nightfall!Hadi MohammadzadehThis poetry has been translated from Farsi by myself</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/106098043855431811/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=106098043855431811&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/106098043855431811'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/106098043855431811'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2003/08/desperation-morning-i-sat-on-park-bench.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-106026229609624366</id><published>2003-08-07T06:18:00.000-07:00</published><updated>2008-10-25T15:06:05.443-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>·	 A success for Spring in Elevator·	“Spring in Elevator” from Iranian  poet Alireza Ghazveh that  it had been translated by me in English, reached to semifinal’s stage in competitions of poetry.com and there's yet a chance for final. Poetry.com is an important poetic site and it is concerned with The International Library of Poetry and has 5.1 million members and visitors and it’s station is in</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/106026229609624366/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=106026229609624366&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/106026229609624366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/106026229609624366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2003/08/success-for-spring-in-elevator-spring.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-105830169862947283</id><published>2003-07-15T13:41:00.000-07:00</published><updated>2008-10-25T15:06:05.455-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>A short poem from Alireza Ghazvehtranslated by Hadi MohammadzadehIf we Stop here this time We will Stop forever And this train that arrivestakes Rails and stations with himself! </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/105830169862947283/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=105830169862947283&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/105830169862947283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/105830169862947283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2003/07/short-poem-from-alireza-ghazveh.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-95604575</id><published>2003-06-12T14:04:00.000-07:00</published><updated>2008-10-25T15:06:05.461-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>Say That Poetry and Hyacinthes are rightful not Cluster bombs. Alireza Ghazveh (Iranian poet)Edited by Dr. Tahere SaffarzadehTranslator: Hadi MohammadzadehNotes on the third warO God! You who are Creator of Mussa and Pharaoh.That you can convert minor George Bush into a sparrow or an alligator!O God! that you created Satan from angel And you who pull out fire through the water.You </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/95604575/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=95604575&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/95604575'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/95604575'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2003/06/say-that-poetry-and-hyacinthes-are.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-94933887</id><published>2003-05-27T03:31:00.000-07:00</published><updated>2008-10-25T15:06:05.486-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>A short poem from Alireza Ghazveh The singularity’s springs are imminent. A flower will germinate tomorrow That itdecimates the winds!</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/94933887/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=94933887&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/94933887'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/94933887'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2003/05/short-poem-from-alireza-ghazveh.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-93741150</id><published>2003-05-04T03:34:00.000-07:00</published><updated>2008-10-25T15:06:05.491-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>A poemAlireza ghazvehtranslator: hadi mohammadzadehHello"Hello, who are you?","Sir ! I'm Death"! I was Dialing  your telephone number  year after year,  Much Your life was busy!   </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/93741150/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=93741150&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/93741150'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/93741150'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2003/05/poem-alireza-ghazveh-translator-hadi.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-93390295</id><published>2003-04-28T02:56:00.000-07:00</published><updated>2008-10-25T15:06:05.502-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>Spring in elevatorAlireza Ghazveh(Iranian poet) translator:hadi mohammadzadehThe electric current had been disconnected and Spring had caught in elevator!And it had rained in it!(elevator).Well!when electric current has been disconnectedThe moon adheres on skyâ€™s roof! And the meridians and orbits adheres on Earthâ€™s roof!This (to adhere on skyâ€™s and Earthâ€™s roof) isnâ€™t a very </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/93390295/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=93390295&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/93390295'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/93390295'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2003/04/spring-in-elevator-alireza.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5220450.post-92245233</id><published>2003-04-08T14:15:00.000-07:00</published><updated>2008-10-25T15:06:05.514-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>Alireza Ghazveh (Iranian poet)translator: Hadi MohammadzadehNotes of third warSay! Poem and knots are right not Cluster bombs. O God! that you are Creator of Mos'a and Pharaoh together with That you can convert minor George(Bush) into a sparrow or a gator!O God! that you created Satan from angel And you pullout fire through the water.You created Eve through the left flank of AdamAnd</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://iranianson.blogspot.com/feeds/92245233/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5220450&amp;postID=92245233&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/92245233'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5220450/posts/default/92245233'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://iranianson.blogspot.com/2003/04/alireza-ghazveh-iranian-poet-translator.html' title=''/><author><name>hadi mohammadzadeh</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
